MON COEUR EST UNE BALLE PERDUE

Kateri Akiwenzie-Damm

Éditeur :Éditions du Noroît


Livre

Langue d'origine :Français

Format :06,0 x 08,0 cm

Nombre de pages :80

Date de parution :31/01/2024

ISBN :9782897664558

Prix :20,95 €

Argumentaire :

Traduit de l’anglais par Rémi Labrecque

Paru initialement en 1993 chez Kegedonce press, « Mon coeur est une balle perdue », le premier recueil de Kateri Akiwenzie- Damm, est une oeuvre majeure de la poésie autochtone du Canada anglophone. Dans une écriture résolument libre et inventive, près de la tradition orale, l’autrice aux racines anichinabées, polono-canadiennes, potéouatamises, anglaises et françaises nous plonge dans un univers intime et sensuel teinté de politique, de matriarcat et d’héritages complexes, mais aussi d’humour. Filiation, legs, sororité et désir s’entremêlent dans des images visionnaires ancrées dans la nature et dans les différentes traditions qui font la richesse et la profondeur de cette prise de parole. Alors que son oeuvre s’articule autour des questions historiques, permanentes et inépuisables de l’identité et de la finalité, Akiwenzie-Damm offre de nombreuses pistes de guérison en unissant la voix de ses ancêtres à de nouvelles formes de solidarité.

Biographie ou Bibliographie de l'auteur :

Kateri Akiwenzie-Damm est une autrice aux racines anichinabées, polono-canadiennes, potéouatamises, anglaises et françaises, membre de la Première nation Nawash Unceded, établie sur la péninsule de Saugeen en Ontario. Écrivaine de renommée internationale, poète de la parole, éducatrice et militante des arts autochtones, elle vit avec ses fils dans leur communauté de Neyaashiinigmiing, sur le territoire de la nation Saugeen Ojibwé. Elle est également la fondatrice et l’éditrice de Kegedonce Press, la plus ancienne maison d’édition littéraire autochtone de l’Ontario. Son travail créatif est résolument décolonial et se penche sur les questions d’affirmation identitaire et de survie culturelle.