STATIONS
Samira Negrouche
Éditeur :Chèvre-feuille étoilée
Livre
Langue d'origine :français
Format :15,0 x 24,0 cm
Nombre de pages :540
Date de parution :01/03/2023
ISBN :9782367951560
Prix :29,00 €
Argumentaire :
Depuis Alger, Samira Negrouche a rayonné au rythme des courants favorables et défavorables, elle a creusé des sillons et construit une réflexion qui a su se dire, se contredire et s’étoffer au fil des années. Les textes regroupés ici se déploient sur vingt-deux ans, ils se veulent autant de haltes et de révélateurs des inquiétudes, des questionnements et des clairvoyances de l’auteure.
Essais, proses ou témoignages, lus à l’occasion de colloques ou publiés en collectifs ou en revues en Italie, en Allemagne, en Afrique du Sud, en Suède, en Colombie, aux USA, au Royaume-Uni et ailleurs. Ils traitent des généalogies, des aînés, des identités, des langues, des frontières, de la traduction, de l’interdisciplinarité, de notre environnement naturel, de notre être au monde…
Dialogues avec des autrices telles que Leïla Sebbar, Ida Börjel, poète suédoise et Anna Moschovakis, poète, traductrice et éditrice à New York, ainsi que deux textes critiques de Jill Jarvis, professeur à l’Université de Yale que nous avons souhaité intégrer pour l’analyse précieuse qu’ils apportent, du travail de Samira Negrouche, sa vision et les multiples échos qui s’y dévoilent aux ainés, à la mémoire, à la terre.
Une somme foisonnante d’écrits – parmi lesquels des inédits – qui donne un éclairage nouveau sur l’œuvre de cette poète qui sait déplacer les lignes et qui nous invite à le faire avec elle.
540 pages dont 42 en couleur et 16 pages de photos de livres d’artiste.
Biographie ou Bibliographie de l'auteur :
Photo de l'auteur(e)
Samira Negrouche
Née à Alger où elle vit, Samira Negrouche est poète, essayiste et traductrice. Médecin de formation, elle se consacre à l’écriture. Les créations interdisciplinaires étant une part importante de son parcours, elle a notamment collaboré avec la chanteuse et musicienne Angélique Ionatos, l’artiste Marc Giai-Miniet, le théorbiste Bruno Helstoffer et la chorégraphe Fatou Cissé. Voix majeure de la poésie algérienne, elle est traduite dans une trentaine de langues. Parmi ses publications : À l’ombre de Grenade, Éditions Marty (2003), Le Jazz des oliviers, Éditions du Tell (2010), Quai 2I1, partition à trois axes, Éditions Mazette et Traces, Fidel Anthelme X (2021).
Elle publie en 2023 sa traduction du recueil de Nathalie Handal, De l’amour Des étranges chevaux, Éditions Mémoire d’encrier ainsi que deux anthologies personnelles : J’habite en mouvement (Poésie 2001 – 2021), Éditions Barzakh et Stations, Éditions Chèvre-feuille étoilée, une importante somme d’essais, de proses et de dialogues littéraires.