CRI (LE) DES FEMMES AFGHANES
Leili Anvar
Éditeur :Éditions Bruno Doucey
Livre
Langue d'origine :Français
Format :15,0 x 19,0 cm
Nombre de pages :224
Date de parution :19/05/2022
ISBN :978-2-36229-425-9
Prix :20,00 €
Argumentaire :
Anthologie établie et traduite par Leili Anvar
Préface par Atiq Rahimi
Le mot de l’éditeur :
Il existe « un cri du silence » comme il existe des silhouettes sans visage et des visages sans voix. En Afghanistan, depuis longtemps déjà, l’oiseau noir de la peur paraît s’être juché sur l’épaule des femmes. Du monde libre qui est le nôtre, nous les imaginons invisibles et muettes sous la burqa, condamnées à la misogynie aveugle, recluses dans le poing d’une domination archaïque. Pourtant en Afghanistan, comme ici, des femmes lisent et écrivent. Des vers. Des chants. De la poésie. Des mots qui ouvrent en elles, et autour d’elles, un espace de liberté où ce qui est interdit, tabou, bafoué, vient sourdre comme une source à la surface de la terre. Les langues se délient. Les corps parlent. L’âme trouve une voix. Et l’eau de leurs poèmes irrigue le monde d’une espérance que l’on n’attendait plus. Oui, le courage des femmes dévoile ici son vrai visage.
Extrait :
« La nuit, les étoiles
Brûlent de douleur avec nous
La nuit, les nuages
Pleurent de chagrin avec nous
La nuit, les feuilles
Tremblent de peur avec nous
La nuit, les vents
Soufflent de rage avec nous
Et nous, dans les ténèbres de ces nuits
Débordant de cris sans voix
Avec la torche de nos prières
C’est l’aube que nous attendons…»
– Parvin Pejvâk
Biographie ou Bibliographie de l'auteur :
Née d’un père iranien et d’une mère française, docteur en littérature persane, maître de conférences à l’Inalco, essayiste, traductrice, Leili Anvar se consacre depuis longtemps à l’étude de la littérature mystique et de la littérature amoureuse. On lui doit notamment une traduction en vers du Cantique des oiseaux d’Attâr (Éditions Diane de Selliers, 2012), ainsi qu’une traduction de Leyli et Majnûn de Jâmi, illustré par des miniatures d’Orient (Éditions Diane de Selliers, 2021). Sa contribution à la connaissance de la culture persane porte l’espoir d’un dialogue entre les êtres, les langues et les civilisations. En 2022, les Éditions Bruno Doucey publient l'anthologie Le cri des femmes afghanes, établie et traduite par ses soins.