DEVANT TOI LE JOUR,
’Ana Brnardić
Éditeur :Ollave éditeur
Livre
Langue d'origine :croate
Format :15,0 x 21,0 cm
Nombre de pages :62
Date de parution :07/08/2021
ISBN :ISBN 979-10-94279-32-8
Prix :13,00 €
Argumentaire :
Ana Brnardić est poète et musicienne, violoniste chevronnée à l’ouïe fine. Elle compose ses vers en battant la mesure des métaphores qui s’enchaînent et produisent « un fabuleux grondement cognitif ». Ces poèmes-partitions superposent des époques de vie, les épreuves initiatiques de femme, l’expérience de la nature et de l’écriture, les sons les plus infimes, les pulsations, les vibrations, la respiration. Dans l’intimité de l’écoute, Ana guette des sons produits par l’autre, le monde, par soi-même. Elle les écrit, les métaphorise pour leur donner un corps fait de menus détails, corps côtoyant la nature sur des sentiers et dans des enfilades d'images. Il y a aussi ses chemins de traverse, propices à une expérience poétique, fraîche et profonde comme l’ombrage d’une forêt envoûtée.
Brankica Radić
Biographie ou Bibliographie de l'auteur :
Ana Brnardić est née en 1980 à Zagreb. Elle est diplômée de la Faculté des Lettres de Zagreb où elle a étudié la littérature comparée, la langue et la littérature croates. Elle a également un diplôme de musicienne de violon au Conservatoire national de musique.
Auteure de cinq recueils de poèmes : Pisaljka nekog mudraca (L’écritoire d’un sage, 1998), Valcer zmija (La valse des serpents, 2005), Postanak ptica (L’origine des oiseaux, 2009) et Uzbrdo (Monter la pente, 2014) et Le loup et le peuplier (Vuk i breza, 2019), sa poésie est traduite dans une vingtaine de langues, publiée dans des anthologies en Croatie, Suède, Slovénie, France ou Macédoine. Elle participe à la Plateforme Européenne de Poésie Versopolis. Ana Brnardić se consacre elle-même à la traduction et promeut dans son pays, en collaboration avec Adrian Oproiu, des poètes roumains modernes et contemporains. Son œuvre poétique a été récompensée par plusieurs prix littéraires.