OPUS INCERTUM
Poèmes 1975-2020
Danièle FAUGERAS
Éditeur :érès / PO&PSY
Livre
Langue d'origine :Français
Format :10,5 x 15,0 cm
Nombre de pages :962
Date de parution :03/15/2021
ISBN :978-2-7492-6960-3
Prix :28,00 €
Argumentaire :
Ce livre rassemble l’intégralité des textes poétiques qui ont jalonné quarante-cinq années d’une pratique d’écriture attachée à rendre la phénoménalité de l’expérience en quête de vraie vie. Soucieuse, donc, de se dégager de cette conception identitaire de l’existence héritée de plus de deux millénaires de philosophie occidentale, avec son refus du réel, avec son illusion d’un « moi je qui ne s’en remet pas d’être né », d’un nous autres qui n’admet ni sa condition métisse ni l’altérité du milieu qui l’accueille.
Cela supposait de recourir à une écriture composite et instable, à même de rendre cet à la fois (présence et absence, permanence et changement, même et autre…) qui caractérise un réel par essence contradictoire et équivoque. Avec pour prérequis un travail sur l’autre de la langue, déplaçant et réarticulant les mots à la façon de ces ouvrages de maçonnerie antiques appelés opus incertum.
Ce cheminement, loin d’être solitaire, a trouvé constamment en cours de route des appuis – par exemple chez un Montaigne : « Je ne peins pas l’être, je peins le passage », un Cézanne : « Il n’y a pas de contours, rien que des passages vibrants », un Wittgenstein : « Ne pensez pas, regardez ! – et chez bien d’autres clairvoyants, témoins de la variabilité, de la diversité, de la multiplicité à l’œuvre dans l’existence.
Biographie ou Bibliographie de l'auteur :
Danièle FAUGERAS vit et travaille à Liouc, dans le Gard.
Adonnée depuis sa tendre enfance à « ce vice impuni, la lecture » (Valéry-Larbaud), elle aborde l’âge adulte avec la préoccupation constante de l’écriture. Depuis 1975, elle mène simultanément une pratique poétique personnelle et une activité de traduction, d’abord spécialisée en clinique psychiatrique / psychanalytique (pour le compte des éditions ERES, des Femmes-Antoinette Fouque, Naïve, etc. - une trentaine d’ouvrages publiés à ce jour), puis en poésie (elle crée en 2008 et codirige depuis avec Pascale Janot, pour le compte des éditions ERES, la collection de poésie PO&PSY, qui se propose de faire découvrir et de diffuser activement des œuvres poétiques de tous domaines linguistiques, époques et genres).
Parmi ses traductions de poésie : Patrizia Cavalli, Paolo Universo, Issa (en collaboration avec Pascale
Janot), ainsi que les œuvres poétiques complètes d'Antonio Porchia et de Federico García Lorca.
Elle consacre aujourd'hui tout son temps à la poésie : écriture, traduction, édition et lectures publiques.