Daniele Pantano
Daniele Pantano est né en 1976 à Langenthal (canton de Berne, Suisse) et a grandi à Lotzwil et Langenthal. Il a fait des études de philosophie, d’écriture littéraire et d’anglais au sein de l’University of South Florida, où il a ensuite enseigné. À partir de 2008, il a dirigé le programme d’écriture créative à Edge Hill University en Angleterre, où il a été professeur extraordinaire de poésie et de traduction littéraire. Il enseigne actuellement l’écriture littéraire à l’Université de Lincoln. Il est l’auteur de nombreux recueils de poésie et de traductions de l’allemand en anglais (Walser, Trakl).
Bibliographie sélective
www.pantano.ch
14 Poem(a)s (édition Anglo/espagnole, publiée et traduite par Pablo Ascierto et Tomás Sufotinsky). Rosario, Santa Fe, Argentina : Ediciones Abend, 2019.
Waldeinsamkeit (13). Manchester : zimZalla, 2018.
ORAKL. New York : Black Lawrence Press, 2017.
Dogs in Untended Fields / Hunde in verwahrlosten Feldern, Wolfbach Verlag, Zürich, 2015 (traduction italienne, 2020).
Mass Graves: City of Now (chapbook). Liverpool : The Knives, Forks and Spoons Press, 2012 (Mass Graves : Study in Soot & Hypertonic Saline, Selected Poems by Daniele Pantano, traduction Farsi et Kurde, 2019).
The Oldest Hands in the World. New York : Black Lawrence Press, 2010 (traduction Farsi et Kurde, 2013).
Traductions de Walser, Dürrenmatt et Trakl.
Daniele Pantano au 38e bis Marché…
samedi 23 octobre / scène du Marché
18 h 15 / Dogs in Untended Fields / Chiens dans des champs en friche