Nouveautés des éditeurs et des revues / 2021

Cliquez sur l’entrée pour plus d’infos

PARLER PEAU

Sabine Huynh



Éditeur :Æncrages & Co


Livre

Langue d'origine :Français

Format :12,0 x 20,0 cm

Nombre de pages :48

Date de parution :11/19/2020

ISBN :978-2-35439-101-0

Prix :18,00 €

Argumentaire :

La perte de la parole est peut-être le plus grand exil et la plus grande blessure de langue qui soient. Avec Parler peau, Sabine Huynh explore la possibilité de recoudre cette blessure grâce au pouvoir de la rencontre amoureuse et de celui, qui en découle, de l’écriture. Ces textes poétiques brefs, loin d’une quelconque idéalisation romantique, bien ancrés dans le réel de la chair et du souffle, livrent avec pudeur la floraison passionnée d’un langage amoureux neuf, et une sémantique de la personne amoureuse dans son rapport à l’autre. Il s’agit, avec les mots, de fixer les étreintes pour ne pas qu’elles se desserrent, pour empêcher que les caresses ne se volatilisent. Du je au tu au livre, au recueil de poèmes comme suspendus, filets de voix déclinant au présent les mouvements enroulés de corps aimants, leur vulnérabilité, et leur épanouissement.

Biographie ou Bibliographie de l'auteur :

Sabine Huynh, auteure de langue française et d’origine vietnamienne, vit en Israël. Poète, romancière, essayiste et traductrice, elle a obtenu un doctorat en linguistique de l’université hébraïque de Jérusalem. Son premier roman, La Mer et l’enfant, s’est retrouvé dans la sélection finale du Prix Emmanuel-Roblès du premier roman 2014 et du Prix du Festival du Premier Roman de Chambéry 2013. En 2015, elle reçoit le prix européen du jeune talent littéraire francophone Calliope (décerné par le Cénacle Européen francophone : anciennement association Léopold Sédar-Senghor). Elle reçoit le prix CoPo pour Kvar lo, édité aux éditions Æncrages . Elle crée et édite avec l’écrivain israélien Haggaï Linik la revue de traduction littéraire bilingue français-hébreu Peham.