Abigail Lang
Abigail Lang est enseignante-chercheuse en littérature américaine à Université Paris Cité. Elle est l’autrice de La conversation transatlantique. Les échanges franco-américains en poésie depuis 1968 (2021) et a dirigé plusieurs volumes collectifs, dont récemment: Emmanuel Hocquard. La poésie mode d’emploi (2020) et Archives sonores de la poésie (2019). Traductrice d’une vingtaine d’ouvrages de poésie anglophone en français, elle anime avec Vincent Broqua et Olivier Brossard le collectif Double Change, qui organise des lectures de poésie bilingues depuis 2000, et le groupe de recherche Poets & Critics. Avec Michel Murat et Céline Pardo, elle porte le projet collectif Archives sonores de poésie, qui vise à inventorier, archiver, diffuser et valoriser les fonds sonores et audiovisuels de poésie en langue française. Avec Thalia Field, elle a composé un essai-performance autour de Gertrude Stein (A Prank of Georges, 2010), et un roman d’espionnage sur la traduction (Leave to Remain. Legends of Janus, 2019 ), dont une version audio a été réalisée par Ben Williams.
Abigail Lang au 41e Marché…
Marché de la Poésie / Mercredi 19 juin 2024
Table ronde, États généraux :
la traduction du poème#1 « dire presque la même chose »
Scène/Chapiteau du Marché