Joan-Pèire Tardiu
Né à Lacaussade, dans le Haut-Agenais, en 1954, Joan-Pèire Tardiu a donné à partir de 1972 plusieurs recueils de poèmes en langue d’oc : Paraulas als quatre vents (1972) et Jorns Dobèrts (Prix Paul Froment 1977). Parallèlement, d’autres parcours à travers langues et pays l’ont conduit à publier aux Editions L’Ether Vague / Verdier la première traduction française de Trois Croix, L’Ecole d’anatomie et Le Domaine du grand romancier italien Federigo Tozzi. Il a fait paraître en 1996 un autre recueil poétique Lo Defòra endedins accompagné de pochoirs de Jaumes Privat, puis en 1997, aux éditions Jorn, La mar quand i es pas / Absence de la mer. Son recueil, Las quatre rotas / Les quatre routes, a paru chez Fédérop en 2009. Joan-Pèire Tardiu est également le traducteur en occitan des poèmes de l’écrivain congolais Gabriel Mwènè Okoundji, réunis dans le recueil Prière aux ancêtres / Pregària als aujòls (Fédérop, 2008).
Joan-Pèire Tardiu au 35e Marché…
Mardi 23 mai 2017 / 20 h / Périphérie #21