Roxana Páez

Roxana Páez. Photo Frédéric Theobald

Poète, essayiste et traductrice franco-argentine, Roxana Páez a publié douze titres à Córdoba et à Buenos Aires, sans compter les traductions de ses propres livres. En français, Lettera rarissima et Le Journal de la china chez Fidel Anthelme X, Brindilles à sa flambée chez Reflet de Lettres (éd. bilingues), Impasse de la baleine au Temps des cerises (livre transgenre ayant comme axe le quartier de Paris où elle vit et où des migrations humaines convergent depuis longtemps). Ses textes ont paru dans diverses revues, dont Zone sensible et Remue.net. Elle a traduit des textes de Klossowski, Boudjedra, Serres, Castoriadis, Meschonnic, Duchamp, Bataille, Darwich, Lapeyrère, Huttin.
Elle a reçu des bourses pour la traduction et la création du Centre national du Livre, ainsi que des prix dans son pays d’origine, pour des livres de poésie et des essais sur d’autres écrivains. En 2016 a été en résidence à la Biennale internationale des poètes en Val de Marne avec le soutien de la Région Île de France. La même année fut publiée sous sa direction l’édition annotée de l’Œuvre réunie de Francisco Madariaga (un des poètes fondamentaux en castillan du XXe siècle). Début 2023, Miño & Davila (Buenos Aires-Barcelone) publient une anthologie de textes de tous ses livres : Fauna del nuevo milenio.

RECEVEZ NOTRE NEWSLETTER

Roxana Páez au 40e Marché…

Le temps minéral

Festival de poésie en Lozère