Colette Planas
Colette Planas est née en Catalogne le 1er janvier 1955
« J’ai eu la chance inouïe de vivre dans deux langues dès le plus jeune âge, en français, langue véhiculaire et en catalan langue de cœur. C’est en découvrant l’écrit que je me suis adonnée, dans un jaillissement, à la poésie catalane. J’ai fouillé mon cœur, celui des autres, l’émotion, les sens dans tous les sens, suivi le chemin viscéral de notre identité multiple. La récupération de la langue a eu lieu, dans le poème, dans la résonance actuelle du passé, stimulée par les mêmes sons. Tout, autour de nous, parle catalan, quand on gratte un peu le vernis actuel de notre Catalogne, française depuis 1659. Alors j’écris pour gratter, j’écris pour nous « déshumilier ».
Jordi Pere Cerdà notre grand poète disait « la veritat és que sem 300 000 muts (muets) ». C’est en écho avec l’expression de ce regret que je me suis engagée par l’école et le poème à rendre bavard ce mutisme : j’écris des recueils, des contes, participe à des revues, anime des ateliers et des concours de poésie pour enfants. »
Muralles pintades de blau, 1997, édition Nouvelle Pléiade
Àsil poètic a Vinçà, Mel de mil·leni (in Carrer i dona hort), 2006, éditions Presses littéraires
Deixa entrar la poesia, 2009, edicions EHA
Transparent, 2017, éditions K’A Paraules
Contributions au titre de poète et coordinatrice catalan :
Par tous les chemins, « florilège poétique des langues de France alsacien, basque, breton, catalan, corse, occitan, 2019 éditions Le bord de l’eau
Aigües sempre vives, anthologie poétique de poétesses de Catalogne nord, edicions Paraules Ille sur Tet, 2019
Els nostres jardins, Serge Bonnery, Jaume Saïs, traduction Colette Planas, Cristina Giner, edicions Paraules, Ille sur Tet, 2020
Roses de Sant jordi Poemots, poesia en català, joves de Catalunya Nord, edicions Paraules Ille sur Tet, 2020
Kamishibai Canigó de Jacint Verdaguer, narration Didier Payré, réécriture poétique Colette Planas,
Lluna de buzuki, edicions Paraules, Ille sur Tet, 2021
Auteure de littérature jeunesse
Llum, fill del sol I de la lluna, 1993, Òmnium Cultural
Arquet de mar, 1994, Òmnium Cultural
La tornada de l’Anton d’Eus o conte de Sant Joan, 2011, Sceren
La volada de l’Anton d’Eus, 2013, Sceren
La volada de l’Anton d’Eus, conte numèric interactiu en català, francès, espanyol, anglès, 2017, Réseau Canopé