Samedi 10 juin 2017
États généraux de la poésie#01 : 2017, la visibilité du poème
11 h 30 / Ouverture au public
11 h 30 / Atelier d’écriture : la Maison des écrivains Turbulents !
Une Installation(S), atelier public d’écriture éphémère avec les Turbulents !
En présence de Joël Kerouanton, auteur passeur, avec un temps 14 h /Restitution publique de l’atelier
Scène du Marché
14 h 30 / Table ronde – La situation de l’édition
Philippe Aigrain (Publie.net)
Fabrice Caravaca (Dernier télégramme)
Isabella Checcaglini (Ypsilon)
Réginald Gaillard (Corlevour)
François Heusbourg (Unes)
Jean-Luc Maxence (Nouvel Athanor)
Jean-François Poupart (Poètes de brousse)
Catherine Tourné (Lanskine)
Températeur :
Djamel Meskache (Tarabuste)
Scène du Marché
16 h / Rencontre en Catalogne
Leçons de vertige
Joan Margarit
avec Philippe Burin des Roziers en lecture bilingue
Avec la participation de :
Alain Le Saux (éditions des Hauts-Fonds)
Noé Pérez (traducteur)
Présentation :
Manuel Forcano (Institut Ramón Lull)
Scène du Marché
16 h / Les cerfs volARTs
Des cerfs volants créés par des poètes et des lycéens s’envoleront
Organisé par Transignum et le Lycée d’art graphique Maximilien Vox (Paris 5e) – angle rue Saint-Sulpice/Parvis de l’église
16 h 45 / Table ronde – La promotion de la poésie étrangère en France. Le rôle des instituts culturels étrangers?
Le FICEP – Forum des Instituts Culturels Etrangers à Paris, organise une table ronde sur le rôle de ces instituts culturels, et représentants officiels de leur pays, dans la promotion et la et circulation de la poésie en France.
54 centres culturels sont membres du FICEP, et nombre d’entre eux mettent un point d’honneur à faire découvrir et promouvoir la littérature, et plus particulièrement la poésie de leur pays.
Comment est représentée la poésie étrangère en France?
Quelles sont les différences entre poésie française, poésie francophone et poésie en langue étrangère et traduite?
Quelles sont les difficultés, en tant qu’auteur, traducteur, dans la promotion et la découverte de la poésie en France?
Quelles coopérations entre les institutions, les auteurs, les éditeurs?
C’est à travers ces questions qu’interviendront :
Michal Grabowski, responsable des projets littéraires et historiques à l’Institut Polonais de Paris
Sinead MacAodha, directrice du Centre Culturel Irlandais et directrice exécutive de Literature Ireland
Fatiha Arab, chargée de la programmation littéraire au Centre culturel algérien
Jean Portante, poète luxembourgeois
Androula Michael, Maître de conférences en art contemporain, Université de Picardie Jules Verne, Directrice de Chypre Culture
Organisée par le Ficep
Scène du Marché
17 h / Cabinet de poésie générale
Angle rue Saint-Sulpice/Parvis de l’église
18 h / Hommage à Armand Gatti
Avec Jean-Jacques Hocquard et Charles Gonzalès
18 h 30 / Table ronde – La poésie dans la cité
Tahar Bekri
Seyhmus Dagtekin
Jacques Darras
Ariane Dreyfus
Yves Jouan
Jean-Baptiste Para
Véronique Pittolo
Températeur :
Didier Cahen
Scène du Marché
20 h 30 / 4e Nuit du Marché – Simples Merveilles, histoire de voix et de cordes
Éric Sarner avec Riccardo Del Fra (contrebasse)
Scène du Marché
21 h 30 / Fermeture